Пока шел на работу, прошел мимо ломбарда и чёт меня маленько накрыло…
Пойду и сдам в ломбард
Свою тоску и давнюю подругу.
Что получу взамен?
Едва ли много…
Хватило бы на чай.
И можно бы в дорогу!
Ведь главное в пути —
Не тосковать помногу…
А если я вернусь,
Или скорей когда,
То обязательно забуду
Зайти в ломбард,
Ну и свою подругу…
Метки: странная_муза, странная_поэзия
Коварные мужчины)) все б вам ресурсы прибрать и сдать в ломбард)) фото классное
НравитсяНравится 3 людей
Конечно. Меркантильность — наше все))
НравитсяНравится
😂😁👍
А то б и не построили цивилизацию без меркантильности
НравитсяНравится 1 человек
А да, если что под своей подругой я подразумевал тоску, а не подругу — человека.
А то щас мне написали. И я подумал, что может ты так же подумала…
НравитсяНравится 1 человек
И это ваши стихи?
Мне очень понравилось! Дважды прочитала. И столько мыслей сразу… Потом, может, напишу, сколько и какие, а сейчас мне нужно бежать.
НравитсяНравится 1 человек
Так получилось, что мои.
Бегите, а я подожду
НравитсяНравится 1 человек
Что значит, получилось? )))
НравитсяНравится 1 человек
Ну могли бы быть и не мои, например…
Или про что?
НравитсяНравится
Про это. Так звучит, как будто нет разницы, свои или чужие )))
НравитсяНравится 1 человек
Не. Просто я ж если не свои выкладываю, то говорю что творчество из интернета.
А тут даже указал, что придумано по дороге на работу при прошествии мимо ломбарда. Следовательно мои и вопрос про принадлежность немного был не понятн. Поэтому так и ответил
НравитсяНравится 2 людей
Очень здорово. «Не тосковать помногу», тогда будет идеальная рифма
НравитсяНравится 1 человек
На самом деле первоначально было «по многу», но перед публикацией перечитал и показалось что «по много» звучит лучше…
НравитсяНравится 1 человек
Надо определиться: наречие это или числительное? Как? или сколько ? )))) хотя поэты обычно и в том и в том случае используют многу- по многу раз
НравитсяНравится 1 человек
Да у меня плохо с русским))
Наверное как
НравитсяНравится 1 человек
И стихи отличные. и фраза: Бегите, а я подожду. можно продолжение написать
НравитсяНравится 1 человек
Это уже не от меня зависит
НравитсяНравится 1 человек
Конечно. оно приходит свыше. Я попробую и пришлю, что получилось.
НравитсяНравится 1 человек
Стихи хорошие. Создают настроение осенне-грустное. Тут наверное еще и картинка свою лепту вносит. В общем, понравилось.
НравитсяНравится 2 людей
Спасибо
НравитсяНравится
Вот получилось:
Предзимнее. потепление
Беги, ну а я подожду
За гранью судьбы супермена.
Беги — а я думать смогу,
Что наша любовь неизменна.
Хотя не на месте душа,
Я много тоски не приемлю.
В дорогу — и жизнь хороша.
Домой все ж вернусь непременно.
И сколько б не дали взамен
Мне вместо подруги неверной,
Я буду всегда убежден,
Что наша любовь неизменна.
НравитсяНравится 2 людей
Мне это нравится больше чем свое творчество…
Браво!
НравитсяНравится 2 людей
Спасибо. Но это нельзя воспринимать как отдельное стихотворение. Это алаверды осенней печали, этакая оттепель в мыслях и чувствах. Без вашего Осеннего не было бы Предзимнего потепления. И ваша дивная стихотворная фраза про ожидание, такая притворно покорная, улыбка иронии…
НравитсяНравится 1 человек
Ну так не важно ,что вас вдохновило. Важно что получилось шикарно))
В пору сборник создавать, совместный))
Как вы поняли про притворство фразы? Так очевидно?)
НравитсяНравится 1 человек
вы очень ироничный человек. она сквозит во всем. и в этой фразе тоже
НравитсяНравится 1 человек
Ну иногда я всё-таки бываю честен и серьёзен
НравитсяНравится 1 человек
Еще бы. Иначе вы бы не писали ваших обзоров. Но бывает этакая квинтэссенция вашего ироничного отношения к миру и к себе — эта фраза такая
НравитсяНравится 1 человек
Мне ещё постоянно говорят что я через чур сарказмичен…
НравитсяНравится 1 человек
Бывает, видимо. Но это как молодость — с годами сглаживается. Так что можно не волноваться насчет избытка. Зато жить интереснее
НравитсяНравится 1 человек
Я раньше был вообще не ироничен и не знал что такое сарказм. Лет так до 22-23.
Так что у меня скорее заостряется. Хотя возможно до определенного момента это, а потом сглаживаться начнет
НравитсяНравится 1 человек
у вас поздняя волна. обычно просыпается в старших классах школы, когда идет конфликт с внешним миром. Но у некоторых, отдельно взятых, оттачивается с годами. Например, артист Гафт отточил с годами донельзя, но при этом есть обратная сторона — человек мягкий и ранимый с близкими. Так что по разному бывает. Наблюдение — лучший помощник
НравитсяНравится 2 людей
Ну да. У каждого по своему.
В школе я всех игнорировал, кто пытался конфликтовать со мной. Или посылал в пешее эротическое)) все было проще))
НравитсяНравится 1 человек
Во взрослом возрасте сложнее, но и интереснее…
НравитсяНравится 1 человек
Круто-круто
НравитсяНравится 1 человек
у меня не очень много творчества, но если поработать, то можно и на сборник замахнуться с такими-то вдохновителями
НравитсяНравится 1 человек
Ну у меня стоящего тоже мало. Мы найдем ещё автором. И вас будем вдохновлять))
НравитсяНравится 1 человек
Друг друга…
НравитсяНравится 1 человек
Тоже не плохо)
НравитсяНравится 1 человек
Не надо подругу в ломбард!!!))))
НравитсяНравится 1 человек
В плане. Тоска — подруга. А не человек — подруга
НравитсяНравится
Классные у вас тут у всех комментарии, один большой общий лайк всем!
Я конечно поняла что ты не живую женщину в ломбард сдаешь, а тоску свою подругу. Но ассоциации, их то не спрячешь))))
Но правда, очень классные стихи сегодня у тебя!
НравитсяНравится 1 человек
Не спеши. Может и не все классные..
НравитсяНравится 1 человек
Ассоциации они такие, да
НравитсяНравится 1 человек
Хорошо, и фото прекрасное. Да понятно, что тоска — подруга, а не живая барышня.
НравитсяНравится 1 человек
Так. Выполняю обещание.
Стихи как будто переводные. Помните, как обычно пишут: «Из Роберта Бернса»? Особенно вот это:
«А если я вернусь,
Или скорей когда»
Тоску и давнюю подругу комментаторы объединили в одном красноречивом лице и простили лир.герою его забывчивость. Ломбард… Для меня таинственное совершенно место, куда невозможно решиться войти. Периодически прохожу мимо здания, на котором золотом выведено ЛОМБАРД и — вот незадача! — никогда даже попытки не делаю войти.
В общем, новые мысли (ваши) для меня явились и неким новым опытом, что ли.
НравитсяНравится 1 человек
Я в ломбарде тоже никогда не был, к слову…
У меня такое ощущение, что я вас вынудил. Простите((
Не знаю кто такой Бернс и соответственно не знаю. Может на что-то и похоже, но честно не откуда не слямзино. А уж про перевод я вообще молчу. Я на русском то плохо общаюсь…
Комментаторов можно простить, за то что они простили
НравитсяНравится 1 человек
Из Роберта Бёрнса:
My heart is sair — I dare na tell –
My heart is sair for Somebody:
I could wake a winter night
For the sake o’ Somebody.
O-hon! for Somebody!
O-hey! for Somebody!
I could range the world around
For the sake o’ Somebody.
НравитсяНравится 1 человек
Впервые слышу. Если честно. Но можете не верить мне
НравитсяНравится
Это из фильма «Служебный роман» —
Душе моей покоя нет —
Весь день я жду кого-то…
НравитсяНравится 1 человек
И кого вы ждёте?
Поверите ли мне, если скажу что целиком служебный роман не смотрел никогда. От начала и до конца. Или от начала. Или до конца. В общем, полностью ни разу Да и кино это посредственное…
НравитсяНравится
Не я и не жду. Это стихи Р. Бёрнса.
Нормальное кино. Семейное.
НравитсяНравится 1 человек
Одно другому не мешает)) семейное может быть посредственным
НравитсяНравится